遥看是君家松柏 *** 累累的意思(松柏 *** 累累拼音) - 意思 -

遥看是君家松柏 *** 累累的意思(松柏 *** 累累拼音)

牵着乌龟去散步 意思 20

这篇文章给大家聊聊关于遥看是君家松柏 *** 累累的意思,以及松柏 *** 累累拼音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

本文目录

  1. 遥看是君家,松柏 *** 累累是什么意思
  2. 遥看是君家松柏 *** 累累的原因
  3. 遥看是君家,松柏 *** 累累 的解释

一、遥看是君家,松柏 *** 累累是什么意思

1、意思是你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。

2、出自《十五从军征》,出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》,作者无名氏。此诗描绘了一位在外征战的 *** 返乡途中与到家之后的种种场景,暴露了古代社会不合理的兵役 *** 对于劳动人民的残酷奴役和对于人 *** 的损害,具有一定的史诗意义。

3、十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?

4、遥看是君家,松柏 *** 累累。(遥看一作:遥望)兔从狗窦入,雉从梁上飞。

5、中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。

6、羹饭一时熟,不知贻阿谁?出门东向看,泪落沾我衣。

7、刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有那些人健在?”

8、远远看去那就是你家,但已经是松柏青翠,坟 *** 相连了。走到家门前看见野兔从狗洞里出进, *** 在屋脊上飞来飞去。

9、院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

10、汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。

11、据《乐府古题要解》,《十五从军征》晋代已入乐。在它被用为横吹曲辞以前,是否曾入乐,已难查考。此诗原来或许是汉魏间大 *** 时代的民歌,是为控诉残酷繁复的兵役 *** 而创作的。

遥看是君家松柏冢累累的意思(松柏冢累累拼音)-第1张图片-

12、“道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切的、盼知又怕知的询问。

13、同没有详述主人公六十五年的征战生活一样,作品也省去了对他餐风宿露、匆匆赶路、与乡亲邂逅相遇的惊喜的描摹,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”六十五年了,岂敢奢望阖家无恙、亲人健在。能

14、有一二 *** 者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世。可是,“乡里人”的回答却如站在冰天雪地里当头浇下的一盆冰凌未澌的水:“遥看是君家,松柏 *** 累累。”

15、在这 *** 的年月,亲人们竟无一 *** 。满怀希望,满腹衷情,六十五年的风霜雨雪,六十五年积压心底的感情,不能向别人倾诉、表达。

16、参考资料来源:百度百科——十五从军征

二、遥看是君家松柏 *** 累累的原因

遥看是君家,松柏 *** 累累的原因是封建 *** 导致的。遥看是君家,松柏 *** 累累这句话出自《十五从军征》,意思是当主人公远远地看到自己的家时,发现那里已经变成了一片长满松柏的坟墓,是因为封建社会不合理的兵役 *** 给人民生活带来的灾难导致的。《十五从军征》是汉魏时期流传的乐府诗,属《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。此诗描绘了一位在外征战的 *** 返乡途中与到家之后的种种场景,暴露了古代社会不合理的兵役 *** 对于劳动人民的残酷奴役和对于人 *** 的损害,具有一定的史诗意义。诗境被一种怨愁情绪所弥漫,基调极为悲凉。全诗叙事自然流畅,语言朴实真切,具有汉乐府民歌的特点。

三、遥看是君家,松柏 *** 累累 的解释

1、意思是“远远的看去那边松柏林里的座座坟头就是你曾经的家啊!”

2、上录《十五从军征》,《古今乐录》、《古诗源》等均作古诗。郭茂倩《乐府诗集》卷第二十五将它列入“梁鼓角横吹曲”,题为《紫骝马歌辞》,在“十五从军征”前多出“烧火烧野田”等八句。这里,我们认同《乐府诗集》,将此诗视为汉乐府,并依照通行本,保留其“十五从军征”以下的诗句。

3、这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的 *** 返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一 *** 的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言 *** “十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。

4、正因为“十五”从军,“八十”方回,其间数十年与家人失去联系,对家中情况一无所知, *** 才急切地想知道家中的情况,于是,这也就极其自然地引出下文—— *** 在归乡途中与乡里人的对话。 *** ,“道逢乡里人”,便迫不及待地 *** :“家中有阿谁?”“乡里人”答道:“遥看是君家,松柏 *** 累累。”唐代诗人宋之问的诗句“近乡情更怯,不敢问来人”(《渡汉江》),反映其在久别家乡之后、返乡途中的矛盾心理,与此诗笔法有别,却殊途同归。宋之问的诗句是曲笔写其返乡途中想了解家中情况的迫切愿望,而此诗则是直言之。二者均表现了久别家乡的返乡之人的真实情感。此诗中“乡里人”的回答很巧妙,没有明言直说 *** 家中还有谁,而只是用手指着远处长满松柏的众多的高坟说:“那儿就是您的家。”言下之意就是:“您的家中已无他人了。”其实,“乡里人”这样回答,是不忍心道明 *** ,怕 *** 一下子承受不了家败人亡的痛楚。如此着墨,显然是以哀景写哀情,也与下文相呼应。

5、 *** 家中的情况究竟怎样呢?其心情又是如何呢?“兔从”四句承接上文加以描绘。 *** 到家后所目睹的景象是:兔子从狗洞进进出出, *** 在梁上飞来飞去;庭院中长出了“旅谷”,井台上也长出了“旅葵”。“兔”与“雉”( *** ),均系动物,一在“狗窦”(下方),一在“梁上”(上方);“旅谷”、“旅葵”,均系未经种植而自生自长的植物,一在“中庭”(庭院中),一在“井上”(井台上)。这些处于不同方位的动、植物在这里构成的是一幅多么悲凉的景象啊!造成这一景象的直接原因是 *** 家中无人。而其家中无人,又是谁造成的呢?对此,诗未明言,这又给了读者想象的空间。这几句诗仍然是以哀景写哀情,以悲凉的景象烘托 *** 心中的悲哀。而更令 *** 悲哀的还在于:他以“旅谷”煮饭,以“旅葵做羹,未用多少时间就做好了,却不知道将饭与羹送给谁,也即无亲人与之共享了。这正是“舂谷”四句所表现的。 *** 孤身一人回家,家中也无亲人了,到头来还是他孤身一人。这不仅照应了上文——乡里人的答话与 *** 返家后所看到的景象,而且继续以哀景写哀情。

6、诗的最后两句于对 *** 的动作描绘中进一步抒发 *** 心中的悲哀。这里,突出 *** 出门张望(“出门东向看”)与老泪纵横(“泪落沾我衣”)这一细节,将举目无亲、孤身一人的 *** 形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。试想,他“十五从军征,八十始得归”,家中已了无亲人,而只有荒凉的景象,怎能不悲从中来?以后的生活,又当如何呢?他又怎能不感到茫然呢?其悲惨的遭遇是谁造成的,尽管诗中未明言直说,但我们只要联系到此诗产生的时代背景,则不难看出这一点。根据吴兢《乐府古题要解》的说法,此诗晋时已谱入乐府,当可视之为汉魏战乱之际的作品。正是当时穷兵黩武的 *** 者与无休无止的战争,造成了该 *** 的悲惨遭遇。反映该 *** 的悲惨遭遇,也就反映了当时在沉重的徭役 *** 之下的平民百姓的悲惨遭遇,深刻地揭露了当时 *** 现实。

7、此诗围绕 *** 的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

好了,关于遥看是君家松柏 *** 累累的意思和松柏 *** 累累拼音的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!

标签: 松柏 累累 拼音 意思

抱歉,评论功能暂时关闭!