各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享日语我怎么读,以及日语中男 *** 的我怎么读的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们更大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
本文目录
一、日语的の怎么读
"の"在日语中通常读作"no"。它是一个助词,用于表示所属关系,类似于英语中的所有格"of"。这个助词通常用于连接两个名词,前一个名词表示所属关系,而后一个名词表示所属的对象。例如,"私の本"读作"watashi no hon",意思是"我的书"。希望这对你有帮助!如果你有任何其他问题,请随时问我。
二、日语中的“我”怎么说怎么读
1、私(わたくし)watakusi:现代使用最多的,最标准的。中 *** 。(私共)
2、私(わたし)watasi:我的次标准说法。中 *** (私共)・(私达)
3、仆(ぼく)boku:通常时是年轻男人使用(仆达)・(仆等)
4、俺(おれ)ore:通常时。男 *** 。东北方言中是女 *** 用语。(俺达)・(俺等)
5、わしwasi:通常时。男 *** 。东日本不用。西日本是小孩子说。女 *** 使用的地方也有。(わしら)
6、おいらoira:江戸时代的中 *** 用语,现代是男 *** 用。(おいら达)
7、俺様(おれさま)oresa *** :男 *** 。俺的强调表现。
8、仆ちゃん(仆ちゃん)bokutyann:男 *** 。可爱的说法。
9、あっしassi:男 *** 。过去江戸时代的说法。
10、おらora:北日本方言。男 *** 。(おら达)
11、うら *** a:北陆方言。男 *** 用。过去女 *** 使用。(うらら)
12、わいwai:関西方言・下北方言。男 *** 。(わいら)
13、わてwate:通常使用的近畿方言。男 *** 。(わてら)
14、おいoi:通常使用的九州方言。男 *** 。(おいら)
15、本官(ほんかん)honnkann: *** 官。文语。
16、本职(ほんしょく)honnsyoku: *** 官。文语。
17、自分(じぶん)jibunn:军人的说法。男 *** 。最近、女 *** 使用人数增加。
18、拙者(せっしゃ)sessya:武家用语。文言文。现在流浪汉有所使用。
19、某(それがし)soregasi:过去的武家用语。
20、我辈:(わがはい)wagahai:文人用语。
21、身共(みども)midomo:过去的武仕言叶。
22、拙僧(せっそう)setusou:僧侣用语。
23、愚僧(ぐそう)gusou:僧侣用语。
24、小生(しょうせい)syousei:文人用语。
25、余(よ)yo:君主使用。古人用语。现在一般不用。
26、朕(ちん)tinn:中国传来的皇帝用语。
27、あたくしatakusi:女 *** 的敬语。(あたしくたち)・(あたくしども)
28、あたいatai:女 *** 演歌中用。(あたいたち)
29、うちuti:通常使用的关西方言。女 *** 使用。也有男 *** 使用。最近関西以外很多 *** 在用了。
30、わらwara:青森県下北地方方言。女 *** 使用。
31、まろ *** ro:平安时代通常时使用。
32、わらわwarawa:中国传来的古语。
33、わちきwatiki:古代风月场所使用。可以看《花魁》了解。
34、あてwate:通常使用的近畿方言。女 *** 。。(わてら)
35、女 *** 一般是说自己的名字。表示我的意思
三、日文的“我”字有几种读法
1、日语“我”有16种说法。如今,在现代日语里有大部分已经很少听到,很多是在方言,古语里的。
2、这是日语中“我”的最普通的说法。它基本上不受年龄、 *** 别的约束。わたし比わたくし更通俗、常用。
3、也是常用的说法,但比わたし正中。在比较郑重、严肃的场合或对身份比自己高、资历比自己深的人说话时使用。
4、是わたし的音变,语气比わたし更随便一些。这个词曾经是男女共用的词汇,现代基本上成了女 *** 用语。
5、是男子对同辈或晚辈的自称。不如わたし郑重,给人以亲近、随和的感觉。古代读成やちかれ,是表示自谦的之一人称代词,起初男女通用,从明治时代起, *** 们开始读成ぼく。
6、强调说话者自身或自身一方的情况时使用。一般用于介绍别人的时候。
7、比わたし俗。是木匠、瓦匠等的男 *** 手艺人的用语。给人以洒脱、豪侠的感觉。
8、是わたし的音变。语感比おれ略郑重一些。江户时代曾是女 *** 对亲密者的用语,现代已经成为了年长的男 *** 或相扑界人士在同辈及晚辈人面前的用语。
9、是わたし的音变。比わたし俗。曾是木匠、瓦匠等手艺人的用语。
10、俗语。是关系密切的同辈男 *** 之间或在身份低的人面前的用语。
11、是おれら的音变。现代通常是男 *** 用语,语感略比おれ俗。
12、同おれ和おいら。较俗,有尊大语气。
13、古语,有尊大语气。这个词是在日本镰仓时代以后才作为之一人称代词使用的。本来是男 *** 自谦语,后来作为尊大的之一人称代词使用。
14、同おれ和おいら。江户时代的女商 *** 曾用这个词自称。
15、文语。过去武士阶层中同辈之间或在晚辈面前使用。与其郑重。
16、16.愚生(ぐせい)、迂(うせい)
四、日语我怎么说
在各种自称中,“私(わたし,watasi)”是最一般也是最正式的称呼,常用于女 *** 的自称以及男 *** 正式场合的自称,分别可以翻译成“人家”和“本人”,
“私”在女 *** 口中常有“あたし,atasi”的音变,另外还有更正式一些的“わたくし,watakusi”以及“わし,wasi”,大概是不同时期遗留下来的发音,情况有点像希伯来语。
“仆(ぼく,boku)”是比较中 *** 的一个称呼,男女皆可,另外还用于童话、神话中动物、精怪之类的非人类的自称,类似于近古汉语中的“咱家”。
“俺(おれ,ore)”是男 *** 的自称,显得较为随便、粗野,需特别强调时可以翻译成“老子”。还有一种更粗野的自称是“俺样(おれさま,oresa *** )”,可以翻译成“本大爷”,在日语中“样(さま,sa *** )”指的就是“大人、老爷”。
“自分(じぶん,dzibun)”是典型的谦称,用于下级在上级面前,本义是“自己”。
如果场合特定,则所选用的自称往往比较固定。有趣的是,在寻常场合的口头表达中,不同的男女往往选用不同的自称或同一种自称的不同发音,
这种不受 *** 的 *** 表达往往反映出说话者的自我 *** ,同时也可以大概看出其人具有何种人格。这一点可以在动漫中得到夸张的表现。
女 *** 大多自称“私(watasi)”,大概是因为别无选择,因为其他称呼不是太正式就是太随便,不符合淑女的要求。有的女 *** 把“私”发成“atasi”,显得较为娇气。
有趣的是,小女孩多有说“watasi”,而少女却多有说“atasi”的,似乎年龄稍长的少女更爱买娇。当然,也有女 *** (幼年或少年)自称“仆(boku)”,大概在潜意识里拒绝显示女 *** 的一面,或至少不愿意显得太过娇气。
在男 *** 的称呼中,“俺(ore)”虽显得比较粗鲁,但如此自称的男 *** 居多,而且,一个粗鲁的自称往往能将男 *** 的自信与奔放尽显无余,多用于年龄稍长的男 *** 。
选择自称“仆(boku)”的男 *** 也不少,但动漫中往往将这类男 *** 塑造得比较文弱 *** ,大概,男 *** 选择中 *** 自称的动机和女 *** 相似,也是因为谨慎而不愿显得太过张扬,
多用于幼年或少年。有趣的是,不少男 *** 尚在幼年就自称“俺(ore)”,而有些则到成年仍不改“仆(boku)”的自称。在寻常场合仍自称“私(watasi)”的男 *** 当然也有,
这种人往往因为长期处于正式场合而养成习惯,人格上或许显得较为虚伪。
1、贵方(あなた):anata对不熟悉的人用,或用于女人称呼 ***
2、君(きみ):kimi对同辈、晚辈的称呼
3、お前(まえ):o *** e君(きみ)的亲昵或粗鲁用法
5、贵様(きさま):kisa *** 男 *** 骂对方的用语,或极亲密的男 *** 之间称呼对方的用语
6、主(ぬし):nusi表示敬意,您
7、汝(なんじ):nanji用于同辈或晚辈,汝
8、そなた:sonata对同辈或晚辈的称呼,你,尔
一般日语很少用到第二人称的,在和对方直接对话的时候就直接用对方的名字代替。
五、 *** 语怎么读
1、わたくし、わたし、ぼく、おれ、おれさま
2、语法:现代使用最多的,最标准的。
3、ここに来てあなたを探しています。しょうがないです。子供がこの学校に行きたいと騒いでいます。
4、到这里来找你,我是出于无奈,孩子吵着闹着要上这个学校。
5、もし私が清风だったら、暑さを吹き飞ばして、一缕の清凉感を他の人に送ります。
6、如果我是清风,我将驱散酷热,送一缕清凉给别人。
7、もし私が清风だったら、すべての昙りを吹き散らします。
8、如果我是清风,我将吹散所有的阴霾。
9、语法:通常时。男 *** 。东北方言中是女 *** 用语。
10、もし私が火だったら、人々の心を温めます。
11、如果我是一把火,我将温暖人们的心。
12、私は1つの运命の宠児で、“読书の家柄”で生んで、お父さんは私に対して百従顺で、ずっと私の気持ちに払いません。
13、我是一个命运的宠儿,生在“书香门第”,爸爸对我百依百顺,从不拂我心意。
六、我用日语怎么说
我用日语说わたし(私)、わたくし(私)、あたし、ぼく(仆)、こちら。
这是日语中“我”的最普通的说法。它基本上不受年龄、 *** 别的约束。比わたくし更通俗、常用。
也是常用的说法,但比わたし郑重。在比较郑重、严肃的场合或者身份比自己高、资历比自己深的人说话时使用。
是わたし的音变,语气比わたし更随便了一点儿。这个词曾经是男女共用的词,现代基本上成了女 *** 用语。
是男子对同辈或晚辈的自称。不如わたし郑重,给人以亲近随和的感觉。ぼく的当用汉字是仆,古代读成やつかれ,是表示自谦的之一人称代词,起初男女通用,从明治时代起, *** 们开始读成ぼく。仆也读しもべ,召使い的意思,即仆人、男佣人。
强调说话者自身或自身一方的情况时使用。例如:もしもし,こちらは田中ですが,こちらはいつでも结构です等。
日语是普通高等学校本科专业,属于外国语言文学类专业。日语专业培养日语语言文学专业基础扎实、人文背景深厚、日语综合技能较强、能熟练运用日语从事外事、对日文化交流、教育、经贸、科技、军事等领域工作的应用型、研究型人才。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的日语我怎么读和日语中男 *** 的我怎么读问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!